Stato della traduzione
Questa pagina serve per controllare lo stato della traduzione di PmWiki in italiano. In effetti, visto che un Wiki è un documento molto dinamico, una traduzione non sarà mai veramente completa.
Nomi delle pagine
È preferibile lasciare i nomi delle pagine in Inglese. Così facendo, i link continuano a funzionare, ed è più facile gestire gli aggiornamenti delle traduzioni.
Per ciascuna pagina bisogna poi inserire un titolo in Italiano usando la direttiva (:title :)
.
Pagine tradotte e da tradurre
Per vedere quali pagine devono essere ancora tradotte, si faccia riferimento a Indice documentazione.
Nota bene: in fondo a ciascuna pagina in Italiano si trova un riquadro verde con le date di modifica della pagina italiana e di quella originale inglese (quando hanno lo stesso nome). Questo riquadro ha lo scopo di fornire, a colpo d'occhio, lo stato di aggiornamento di una pagina: se la versione in Inglese è più nuova di quella in Italiano, allora la traduzione va aggiornata!
Per motivi storici, segue una tabella di confronto tra le pagine inglesi e quelle italiane. Questa tabella è servita per aiutare ad aggiornare e cercare le pagine.
Questa tabella si basa sulla installazione base di PmWiki 2.0 (attualmente beta36)
Wrk: La prima colonna indica il lavoro da fare ed è imperativo che tutti, appena trovato un errore od omissione, noti in questa colonna il lavoro da fare in quella pagina.
- T : pagina da tradurre per intero
- C : traduzione da completare
- M : Modifica : da aggiornare
St: La seconda colonna indica lo stato di visibilità della pagina, secondo l'utenza prevista per quella pagina.
- U : Utente/Autore del Wiki
- A : Amministratore, dall'interno delle pagine Wiki
- S : Sistema, riguarda compiti di amministrazione che necessitano un accesso di sistema (FTP)
English: La terza colonna contiene i nomi delle pagine nell'originale inglese
Italiano: La quarta colonna contiene i nomi delle pagine che sono state tradotte in Italiano. Per quanto possibile, manteniamo i nomi in Inglese! Così diventa molto più facile gestire gli aggiornamenti. Alcune pagine tradotte in passato hanno anche il nome tradotto; esse andrebbero rinominate, ma facendo attenzione ad aggiornare anche la XLPage.
Chi: La quinta colonna contiene il nome del traduttore (es. Ugo?). Chi è interessato a contribuire alla traduzione e/o alla revisione delle pagine può aggiungere in questa colonna il suo nome. In ogni caso, tutti sono i benvenuti se c'è da correggere o tradurre qualcosa: nessuno è geloso delle proprie pagine. :-)
Historical pages from older distributions, not required anymore:
Wrk | St | English | Italiano (PmWikiIt) | Chi |
-- | U | PmWiki.TipsForEditing | ConsigliPerLaModifica | Ugo? |
<< | DocumentationIndex | >>
Pagina originale: PmWikiIt.StateOfTranslation -
Retroenlaces
Ultime modifiche:
PmWikiIt.StateOfTranslation: 03 de septiembre de 2013 a las 15h25